01:01

#75

Люди часто одиноки, потому что вместо мостов строят стены (с).
Я поняла, что просто не могу не написать об этом. Смотрела трансляцию из Англии, с примьеры... Ну и да...

Гарри Поттер вошел в мою жизнь небольшой книгой, которую я когда-то увидела у подруги дома. Это были летние каникулы, и мне хотелось что-то почитать. Я спросила "Ты читала?" она ответила "Нет, кто-то подарил на др". А мне всё казалось до боли знакомым название...Но я не могла понять, откуда именно. И я попросила почитать...

Первая глава шла очень тяжело. Мне откровенно говоря не нравилось. было скучно и пресно. Я закрыла книгу после пятой или шестой страницы. А потом мне снова стало скучно, но уже от безделья. И я вновь открыла книгу. И вновь осилила не так уж много. Мне откровенно не нравилось, и я не понимала, откуда столько разговоров в мире об этой книге, если она такая скучная....Именно из-за этого внутреннего вопроса я через силу заставила себя прочесть ещё немного.....ещё совсем чуть-чуть....И после третьей главы меня от книги было не оторвать....

Я не знаю, как это описать.... Словно книга испытывала меня на прочность, на веру...Словно этот странный и загадочный мир открывался лишь избранным, и книга словно проверяла, действительно ли я хочу в этот мир попасть... И по всей видимости, я доказала ей свое желание.... Я помню, как с каждой страницей мне становилось всё интереснее и интереснее, как в моей голове начинали всплывать картины происходящих в книге событий....Словно печатные строчки начали оживать у меня в подсознании, перенося меня в тот самый волшебный мир. Мир Гарри Поттера... Я слышала, как шуршали перья Букли, как объявляли станции на вокзале Кингс-Кросс, и чувствовала на себе клубы пара от Хогвартс-Экспресса.... А потом вместе с первокурсниками побаивалась великана Хагрида и восхищалась зачарованным потолком в Большом Зале. Я видела всё это. Своими глазами видела. И слышала. Слышала унизительные нотки в интонациях Снейпа, надменность и высокомерие в голосе Малфоя, задорные искорки в голосах близнецов Уизли. Я переживала всё вместе с книгой. Не поверите - до этой книги я ненавидела читать....а тут, углубившись в чтение, я осилила книгу за два дня, что было для меня рекордом.

Но на этом всё не закончилось. Я начала спешно обзванивать подруг с одним единственным вопросом - У кого есть Гарри Поттер. На тот момент вышло только три книги, и в следующие сутки я нашла остальные две. И так же прочла их на одном дыхании.... Потом были четвертая, пятая и шестая, которые я уже покупала сама. Мама просто не верила своим глазам. Я приносила книгу домой из магазина, переодевалась, открывала книгу, и пропадала из реальности.....я ела, ходила по квартире и разговаривала по телефону с книгой в руках. Я читала все эти книги за один раз - открыв первую страницу и не отрываясь от текста, до самой последней.

Седьмую книгу я ждала, как....ну, даже не знаю, что там можно ждать))) Когда она вышла в Англии, я была очень расстроена тем фактом, что нам её обещали перевести через несколько месяцев. Меня это не устраивало. Я скачала самый первый же появившийся в сети текст в оригинале. Тогда мой английский был далек от того уровня, что у меня сейчас. Но я упорно читала, а не понимая чего-то, брала словарь и читала заново....Я прочла седьмую книгу за 9 часов... Меня и саму пугала такая одержимость, но......я надеюсь, что хоть кто-то меня поймет - я не могла закрыть книгу зная, что на следующей странице может произойти какое-то важное событие....я не могла закрыть книгу на середине поиска крестражей, я не могла закрыть книгу, когда ребята попали к пожирателям, я не могла закрыть книгу, когда начиналась финальная битва. Я не могла закрыть книгу, не дочитав до конца.

Потом была скучная история с тем, как я согласилась помочь с переводом этой книги в сети, как ломала вместе с другими девочками голову над переводом нескольких глав, потому что у каждой из нас было своё её понимание, и все вместе мы приходили лишь к одному выводу - Роулинг сошла с ума) И как я потом негодовала с перевода Росмена, прочитав таки вышедший перевод...И как потом перечитала все книги в оригинале и поняла, что наши переводчики делают не перевод, а вольный пересказ....

И да, надо сказать о фильмах. все их я смотрела в кинотеатре, кроме первого. Да, у режиссеров и сценаристов были оплошности, как например с шестой частью, которая, ИМХО, такое чувство что снималась по сценарию русских переводчиков русским же режиссером-недоучкой... НО. Актеры. Декорации. То, как велись съемки... Не знаю, у кого как, но в моем случае создатели воплотили в жизнь именно то, что всё это время сидело у меня в голове. И я наверное всегда буду считать именно ГП лучшей экранизацией книги.

Спасибо людям, которые проводили кастинг, за то, что именно в этих актерах они рассмотрели тех самых книжных героев. Спасибо актерам, которые так великолепно передали, прожили прописанные характеры. Спасибо режиссерам, операторам, декораторам, и всем всем всем тем, кто работал над съемками фильмов, за то, что они показали нам волшебный, сказочный мир Мальчика-который-выжил, за то, что все они подарили мне незабываемые впечатления, воспоминания и мысли. И спасибо Дж.К.Роулинг. За то, что подарила мне детство, которое так не хочется отпускать...



Комментарии
08.07.2011 в 01:48

I didn’t slap you, I high fived your face.
у меня где-то лежит первая часть выпуска и покупки не то 9го не то 99 года. Даже не знаю, зачем ее родители тогда купили. Привези мне завтра почитать? Если не все, то хотя б 7ю ))) Ты на него кстати в Питере уже пойдешь?
08.07.2011 в 03:11

Люди часто одиноки, потому что вместо мостов строят стены (с).
Loks у меня дома только 4я, 5я и 6я (((( Скачай)))) Да, на Поттера пойду в Питере...он ведь ещё не начался у нас в прокате кажется...
08.07.2011 в 03:13

I didn’t slap you, I high fived your face.
*Silina* да я с компа книжку до второго пришествия читать буду)))
08.07.2011 в 10:14

Люди часто одиноки, потому что вместо мостов строят стены (с).
Loks Ну, могу только предложить распечатать, например)