Вот интересно, почему у меня так быстро на слух цепляются иностранные слова? При том ладно бы нормальные, а тут...

Заканчивался третий сезон SoA, и я наконец дошла до того, чтобы включить их в оригинале, а не в озвучке лостфилма. Ну потому что как бы...брутальные мужики прекрасны по определению, а ругающиеся брутальные мужики - это просто Лостфилму конечно надо отдать должное - перевод и озвучка у них очень даже. Но блин - за дубляжом всё равно слышен оригинал, и знаете - голоса в оригинале мне как-то больше нравятся

Короче с четвертого сезона смотрю в оригинале. Первые две серии были адом. Вот, что бывает, когда забиваешь на язык. Я, человек с корочкой переводчика, угадывала о чём речь больше по картинке, чем по репликам Потом втянулась. Медленно, но благо втянулась. Теперь даже в кайф. Но блин, это вечное "Jesus Christ", "Holy shit" и вариации на тему "dick" меня убивают. Убивают именно из-за того, что оно ко мне цепляется. Только я отучила себя говорить Fuck, так вот вам, пожалуйста